大きな顔をする To Look as if one is important

大きな顔をする To Look as if one is important

 


CLICK HERE TO DOWNLOAD THE LESSON SHEET WITH MP3s

Said when someone is overly proud (and the speaker thinks that he should be more humble). Literally, “to make one's face large.” Having a large face means people are more likely to take notice of you.

彼はまだ新入社員なのに、もう大きな顔をしている。
kare wa mada shin nyuu sha in na noni, mou ookina kao wo shiteiru.
Although he's still a new employee, he sure acts like a big shot.

kare—he
まだ mada—still (only a new employee)
新入社員 shin nyuu sha in—new employee
[lit: 新 shin (new); 入 nyuu (enter); 社 sha (company); 員 in (member)]
なのに nanoni—although; in spite of the fact...
もう mou—already

 

0 comments